Ukázka překladu z češtiny do angličtiny – obecný text
Johanité díky svému výjimečnému postavení rytířského řádu, měli výraznou výhodu v majetkoprávním postavení vůči ostatním
církevním řádům a to díky aktivní exempční politice papežské kurie a v neposlední řadě také českého panovníka a moravského
markraběte. Snad díky tomu se právní postavení řádových majetků stalo silným a stabilním v době, kdy donátor chápal svou
donaci jen jako propůjčení svého majetku církvi a obdarovaná církevní instituce s takto nabytým majetkem nemohla svobodně
nakládat, pouze jí požívat. Donační listiny ve valné většině obsahují vyslovený souhlas všech členů rodiny a zejména synů, jako
budoucích dědiců, jelikož se mnohdy stávalo, že donátor odkázal řádu veškeré své jmění.
Thanks to its exceptional status of the knights, the Knights of St. John had a distinct advantage in the proprietary status to other religions and it
was thanks to an active exempt policy of papal curia and last and not least thanks to the policy of the ruler of Bohemia and Moravian Margrave.
Perhaps thanks to it, the legal status of monastic estates became strong at the time, when the donor understood his donation just as the
bestowal of his property to the Church and the subsidized church institution wasn´t free to dispose with such acquired property, it could
only use it. Deeds of donations mostly contain the uttered authorization of all family members and particularly of sons, as future heirs, since it
often happened that the donor bequeathed all his property to the Order.
Ukázka překladu z češtiny do angličtiny – odborný text
Diabetes mellitus je závažné metabolické onemocnění, charakterizované zvýšenou hladinou cukru v krvi (hyperglykémií). Regulaci množství cukru
v krvi má v lidském těle na starosti hormon inzulin, a pokud je ho nedostatek, propuká cukrovka 1. typu. Objevuje se především v dětském věku nebo v mládí.
Cukrovka 2. typu, která je typická pro obézní nebo starší lidi, pak nastává při nedostatečné citlivosti tkání na inzulin. Co nejstručněji řečeno, příčinou obou typů
diabetu je nedostatečné působení inzulinu v cílových buňkách. Jakmile se sníží transport cukru do buněk, začnou trpět nedostatkem energie, a následně dojde
ke zvýšení uvolňování cukru z jater. V játrech člověka může vznikat cukr novotvorbou, nebo štěpením zásobní látky glykogenu. A co je podstatné, hladina
cukru v krvi se dále zvyšuje.
Diabetes mellitus is a serious metabolic disease, which is characterized by elevated levels of blood sugar (hyperglycemia). Hormone insulin caters regulation of the level of blood sugar in a human body and in case of its shortage, type 1 diabetes breaks out. It emerges primarily in childhood or in youth. Type 2 diabetes, which is typical for obese or older people occurs when insufficient tissue sensitivity to insulin. As briefly mentioned, the cause both types of diabetes are inadequate insulin action in target cells. Once is reduced the sugar transport into cells, they begin to suffer from a lack of energy, and consequently is increased the release of sugar from the liver. In the human liver, sugar can arise by formation or by cleavage of glycogen storage substances. And what is essential, the level of blood sugar continues to increase.
Ukázka překladu z angličtiny do češtiny - elektronika
Enter an IP address for the Web server to connect directly to the Internet without using the proxy server.
Zadejte IP adresu webové služby pro přímé připojení k Internetu bez použití proxy služby.
Updates the displayed information with the latest information.
Aktualizuje zobrazené informace nejnovějšími informacemi.
In this page, the Server installed Receiving Applications is registered.
Na této straně je registrován službou instalovaný příjem aplikací.